The Panagia Portaitissa

Panagia Portaitissa, Iveron Monastery

Panagia Portaitissa, Iveron Monastery

Recently I noticed an icon of the Virgin Mary where she had a wound on her face. This was intriguiging, especially as no one could explain it. A quick Google search later and I found the answer. The Panagia Portaitissa icon is a very special icon, dating back to the time of the iconoclastic controversy, when the forces of the Byzantine emperor were ordered to destroy all icons. The story goes that the icon belonged to a widow in Nicea who tried to protect it from destruction. A soldier stabbed the icon and, as the story goes, blood flowed from the wound. The widow spent the night in prayer, after which she cast the icon into the sea. This occurred early in the 9th century.

Monk Gabriel rescuing the icon of the Panagia on the water

Monk Gabriel rescuing the icon of the Panagia on the water

In the latter half of the 10th the icon was recovered off the coast of Mount Athos by a monk named Gabriel of the Iveron Monastery. The icon was taken to the main church of the monastery. When the monks entered the church on the following day, the icon was missing, and was later found hanging on the gates of the monastery. The monks took it down and put in back in the church, but the next morning it was found hanging on the monastery gates. This happened for several days until the monk Gabriel reported he had received a vision of the Theotokos, in which it was revealed that she did not want her icon to be protected by the monks, but she wanted to be their Protectress. Since then the icon has been installed above the monastery gates. The icon is called Portaitissa, or the Gate-Keeper, a title that comes from the Akathist to the Mother of God: “Rejoice, O Blessed Gate-Keeper who opens the gates of Paradise to the righteous.”

Iveron Theotokos of Montreal

Iveron Theotokos of Montreal

In 1648, Patriarch Nikon of Moscow, while he was still Archimandrite of the Novopassky Monastery, commissioned a copy of the Panagia Portaitissa. This famous icon, and the chapel in which it resided, was destroyed by the Bolsheviks in 1917. Other famous copies have been made, including the famous Iveron Theotokos of Montreal, which is a myrrh-streaming icon. A copy of the Montreal Myrrh-Streaming Iveron Icon began streaming Myrrh at the Russian Orthodox Church in Hawaii in 2007; I have personally witnessed the myrrh on the face of the icon, and was anointed with the oil during the icon’s visit to Washington DC.

St. John of Krondstadt on the Mother of God.

St. John of Krondstadt

St. John of Krondstadt

The Mother of God is one flesh and blood, and one spirit with the Saviour, as His Mother. So infinitely great was Her merit by the grace of God that she became the Mother of God Himself, giving Him most pure and most sacred flesh, nourishing Him with Her milk, carrying Him in Her arms, clothing Him, caring in every way for Him in His infancy, kissing Him over and over again, and caressing Him. O Lord, who can describe the greatness of the God-bearing Virgin? ” Every tongue is in doubt how to worthily praise Thee, even the angelic mind itself wonders how to hymn Thee, Mother of God…..” [623] We must call upon Her with one thought and simple impulse of the heart….. She is one with God, like the Saints.

Know and remember, that the matter of your salvation is always near to the heart of Our Lady, the Mother of God, for it was for this that the Son of God, by the favour of the Father, and the co-operation of the Holy Ghost, chose Her out of all generations and was incarnate of Her in order to save the human race from sin, the curse and the eternal death, or everlasting torments. As the matter of our salvation is near to the Saviour, so likewise it is near to Her. Turn to Her with full faith, trust, and love.

Sergieff, Archpriest John Iliytch; St John of Kronstadt (2010-05-26). My Life in Christ, or Moments of Spiritual Serenity and Contemplation, of Reverent Feeling, of Earnest Self-Amendment, and of Peace in God (Kindle Locations 4326-4334). . Kindle Edition.

The Paraklesis Service

Panagia Vlahernon Greek Orthodox Monastery

Panagia Vlahernon Greek Orthodox Monastery

The Paraklesis service is a service of supplication for the living. This service is in contrast to the Panikhída service, which is the service of supplication for the living. The Paraklesis is usually addressed to the Theotokos, but may be addressed to any saint. The Paraklesis service is similar to the Molobien, which is primarily a Slavic service.

The Paraklesis service is appointed to be served every evening of the Dormition fast (1-14 August), with the exception of Saturday evening, the eve of the feasts of Transfiguration (5 August) and of Dormition (15 August). During the Dormition fast, use, on alternate days, the Small Supplicatory Canon to the Most Holy Theotokos (composed by Theosterictus the Monk in the 9th Century) and the Great Supplicatory Canon to the Most Holy Theotokos (composed by Emperor Theodore I Ducas Lascaris in the 13th century).

The cycle of the Dormition parakleses is determined by two rules of thumb: (a) the cycle begins with the Small Supplicatory Canon whenever August 1 falls on a Monday through Friday; and (b) on Sunday evenings, the Great Supplicatory Canon is always appointed.

Outside the Dormition Fast, a paraklesis directed to the Theotokos is always chanted with the Small Supplicatory Canon.

The Odes of the Great Supplicatory Canon are as follows. (Note that there is no Ode 2. Historically this was a penitential canon, which was omitted during feasts. Eventually composers just stopped writing Ode 2, but kept to the traditional numbering.)

ODE ONE

The charioteer of Pharaoh was sunk in olden times by Moses’ rod, which worked a mighty wonder when, in the Cross’s form, it struck the sea, dividing it in two; and it led into safety sojourning Israel that fled by foot, chanting to the Lord God a song of praise.

Most Holy Theotokos save us.

My humble soul is troubled by the rising storms of afflictions and woes; and clouds of misfortunes overcome me, bringing darkness to my heart, O Bride of God. But since you are the Mother of the Divine and Eternal Light, shine your gladsome light and illumine me.

Most Holy Theotokos save us.

From countless trials and afflictions, grievous woes, and from misfortunes of life have I been delivered by your mighty strength, O spotless and pure Maid. I extol and I magnify your immeasurable sympathy, and the loving care that you have for me.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.

Having my hope now in your mighty help, O Maid, I flee for refuge to you. Unto your shelter have I run wholeheartedly, O Lady, and I bow my knee; and I mourn and cry weeping: Do not disdain me, the wretched one, for you are the refuge of Christian folk.

Now and forever and to the ages of ages. Amen.

I shall not cease from making known most manifestly your great deeds, Maid of God; for if you were not present to intercede in my behalf and importune your Son and God, who would free and deliver me from such storms and turbulence, and surmount the perils that trouble me?

Preserve and save, O Theotokos, your servants from every danger; after God do all of us for refuge flee unto you; a firm rampart you are and you are our protection.

With good will, look on me, O all-hymned Theotokos; behold my body’s grievous infirmity, and heal the cause of my soul’s sorrow.

ODE THREE

The vault of the heavens is You, O Lord, Fashioner; and the Holy Church’s great founder; likewise establish me in unfeigned love for You, for You are the height of things sought for, the staff of the faithful and the only Friend of all.

Most Holy Theotokos save us.

At a loss and despairing, I cry with pain to you: Hasten, O fervent protection; grant your help to me, your lowly slave and wretched servant, O Maiden; for with heartfelt fervour I come seeking for your aid.

Most Holy Theotokos save us.

You, O Lady, have truly been shown to be wondrous now in your benefactions and mercies granted to me, O Maid; hence do I glorify and acclaim you, whilst praising your great loving care and your boundless solicitude.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.

Mighty storms of misfortunes, O Lady, pass over me; and the swelling waves of afflictions plunge me into the depths. But be quick to come; lend me your helping hand, Maiden, for you are my fervent protectress and sure support.

Now and forever and to the ages of ages. Amen.

I profess you, O Lady, as the true Mother of God: you, who has both banished and triumphed over the might of death; for as the source of Life, you have freed me from Hades’ bonds, raising me to life, though to earth was I fallen down.

Preserve and save, O Theotokos, your servants from every danger; after God do all of us for refuge flee unto you; you are a firm rampart and our protection.

With good will, look on me, O all-hymned Theotokos; behold my body’s grievous infirmity, and heal the cause of my soul’s sorrow.

 ODE FOUR

You are my strength; You are my power and might, O Lord; You are my God; You Who is not absent from Thy Father’s arms, You, Lord, are my joy. You have deigned to visit our lowliness and our poverty. To You, therefore, I cry out with Habbakoum the Prophet: Glory be to Your power, O Friend of man.

Most Holy Theotokos save us.

Where else shall I find me another to be my help? To what refuge shall I hasten to be saved? Whose fervent aid shall I have in need? Alas, life’s affliction and turbulence shake me. In you alone, O Maiden, do I hope, trust, and glory; and I run to your shelter; save me.

Most Holy Theotokos save us.

I magnify and I proclaim, you all-pure one, the sweet river of your tender mercy and loving care; for with many gifts has it greatly refreshed my tormented and truly lowly soul, afire in a furnace of misfortunes and sorrows; and I run to you shelter; save me.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.

You, O pure Maid, all-holy Virgin and spotless one, are my only steadfast shelter and retreat, and mighty wall that cannot be breached, my weapon of salvation. Do not disdain me, the prodigal, O hope of the despairing and ally of the ailing, you are the gladness and help of afflicted ones.

Now and forever and to the ages of ages. Amen.

How shall I praise you, how shall I worthily sing the praise of your boundless mercies and compassions which have ever cooled and refreshed my soul, aflame and tormented, O Lady, and wounded grievously? Indeed your benefactions and providence, Maiden, are bestowed upon me most abundantly.

Preserve and save, O Theotokos, your servants from every danger; after God do all of us for refuge flee to you; you are a firm rampart and our protection.

With good will, look on me, O all-hymned Theotokos; behold my body’s grievous infirmity, and heal the cause of my soul’s sorrow.

 ODE FIVE

You have deprived me, and cast me, the unfortunate one, far from Your countenance; and the outer darkness has enshrouded and casts its gloom over me. Yet, now I beseech You: convert and direct me to the light of Your precepts, O Lord my God.

Most Holy Theotokos save us.

As one grateful I cry out: Rejoice, O Virgin Mother; rejoice, O Bride of God; rejoice, O holy shelter; rejoice, O weapon and rampart invincible; rejoice, you are the protection and the assistance and salvation of all them that run to you, O Maid of God.

Most Holy Theotokos save us.

They that hate me without cause have made ready a dart and a sword and pit for me. My unfortunate body do they seek to destroy and to tear apart; and they seek to bring me into the depths of earth, O pure one; but be quick and come save me from them, O Maid.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.

You deliver me from all need, affliction and from all disease and harm; and by your power, you preserve me unwounded in your shelter, Maid; and from every peril and foes that hate and war against me hasten to save me, O all-hymned one.

Now and forever and to the ages of ages. Amen.

What gift of thanksgiving shall I offer in gratefulness to you, O Maid, for your boundless goodness and the favours and gifts that I have from you? Hence, indeed I praise you, and glorify and magnify your inexpressible sympathy shown to me.

Preserve and save, O Theotokos, your servants from every danger; after God do all of us for refuge flee to you; you are a firm rampart and our protection.

With good will, look on me, O all-hymned Theotokos; behold my body’s grievous infirmity, and heal the cause of my soul’s sorrow.

 ODE SIX

My petition, I pour out to the Lord, and to Him do I proclaim all my sorrows, for many woes fill my heart to its limits, and unto Hades my whole life has now approached; like Jonas I pray to You: Raise me up from corruption, O Lord my God.

Most Holy Theotokos save us.

The storm clouds of grievous sorrows and distress shroud my unfortunate heart and soul in affliction, and with their gloom have they filled me, O Virgin. Yet, since you brought forth the Light Unapproachable, be quick to drive them far from me with the breeze of your holy entreaties, Maid.

Most Holy Theotokos save us.

A comfort you are to me in my distress, and I have you as a healer of all illness; you are the most perfect destruction of death; you are an unfailing fountain flowing with life, and speedy help and quick support of all them that are found in misfortunes, Maid.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.

I shall not conceal the ever-flowing spring of the sympathy that you have for me, O Lady, nor the abyss of your infinite mercy, nor yet the fountain of your boundless miracles; but ceaselessly do I cry out and confess and declare and proclaim them, Maid.

Now and forever and to the ages of ages. Amen.

The turmoils of this life encircle me like unto bees about a honeycomb, O Virgin, and they have seized and now hold my heart captive, and I am pierced with the stings of afflictions, Maid; yet be, O all-holy one, my defender and helper and rescuer.

Preserve and save, O Theotokos, your servants from every danger; after God do all of us for refuge flee to you; you are a firm rampart and our protection.

With good will, look on me, O all-hymned Theotokos; behold my body’s grievous infirmity, and heal the cause of my soul’s sorrow.

 ODE SEVEN

The three Hebrew Children in the furnace trampled on the flames with courage and great boldness; they turned fire to dew, and cried out with a great voice: Blessed are You, O Lord our God, unto ages of ages.

Most Holy Theotokos save us.

Illumine my way, for I am darkened by the night of many sins, O Theotokos; for you brought forth the Light, and are in truth the blameless and undefiled vessel of light; hence with love do I praise you.

Most Holy Theotokos save us.

Be my shelter and protection and my help and boast, O Virgin Theotokos; of all manner of help have I now been stripped naked, O strength of those bereft of help, and you are the hope of those without hope.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.

I praise you with my whole soul and understanding and with all my heart and with my lips, having truly enjoyed your many benefactions; yet boundless are your miracles, and your goodness is unending.

Now and forever and to the ages of ages. Amen.

Look upon me with graciousness, and dispel the evil plight that besets me; and from grievous distress, harm, temptations, and perils do rescue me by your infinite mercy.

Preserve and save, O Theotokos, your servants from every danger; after God do all of us flee to you for refuge; you are a firm rampart and our protection.

With good will, look on me, O all-hymned Theotokos; behold my body’s grievous infirmity, and heal the cause of my soul’s sorrow.

 ODE EIGHT

Let us ever applaud and praise the Lord God Who was seen of old on the holy mount in glory, Who by the fiery bush revealed the great mystery of the Ever-virgin and undefiled Maiden unto the Prophet Moses.

Most Holy Theotokos save us.

Be moved to compassion, O Virgin, and disdain me not, for life’s storms overwhelm me. But be quick, O modest one, and lend me your helping hand, O Maiden, for I perish drowning engulfed by life’s misfortunes.

Most Holy Theotokos save us.

Times of sorrows, necessity, and trouble, and misfortunes in life have found me, O pure Maiden; and from all sides temptations have encircled me; but be my ally, and protect me in your almighty shelter.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.

In distress I have you, Maid, as my haven, and in sorrows and grief you are my joy and gladness; and in all illness, you have been my quick help, and rescuer in perils, and in all temptations my guardian and protectress.

Now and forever and to the ages of ages. Amen.

Rejoice, fiery throne of the Lord God; rejoice, the sacred vessel that is filled with manna; rejoice, the golden lampstand and unquenchable lamp; rejoice, O glory of virgins and the boast and adornment of mothers.

Preserve and save, O Theotokos, your servants from every danger; after God do all of us flee to you for refuge; you are a firm rampart and our protection.

With good will, look on me, O all-hymned Theotokos; behold my body’s grievous infirmity, and heal the cause of my soul’s sorrow.

 ODE NINE

The heavens were astonished and stood in awe, and the ends of the earth, Maid, were sore amazed, for God appeared bodily to mankind as very man. And behold, your womb has proved to be vaster and more spacious than heaven’s heights. For this, O Theotokos, the choirs and assemblies of men and angels magnify your name.

Most Holy Theotokos save us.

To whom else shall I flee, O Maid most pure, and to whom shall I run for help and be saved? Where shall I go, and where shall I find a safe retreat? Whose warm protection shall I have? Who shall be a helper in my distress? In you alone I hope, Maid; in you alone I glory; and trusting in you, I have fled to you.

Most Holy Theotokos save us.

To number your great deeds and your mighty acts is not possible for man, O Bride of God, nor yet can one tell of the unfathomable abyss of your unending miracles that surpass all knowledge, and which are granted to those that venerate and honour you, with longing, as the true Mother of our Lord and God.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.

With anthems of thanksgiving I glorify and chant praise to your infinite mercy, and your boundless might I confess unceasingly unto all. With my soul and heart and mind and my lips I magnify and proclaim the many benefactions that you have poured upon me in your compassion, O Bride of God.

Now and forever and to the ages of ages. Amen.

Accept my appeal and my poor prayer, and disdain not my weeping and sighs, O Maid, nor my lament, but be quick to help me since you are good. Fulfil my every plea; you can do since you brought forth our mighty God and Master, if you but look upon me and bow down to mine utter lowliness.

Preserve and save, O Theotokos, your servants from every danger; after God, we flee to you for refuge; you are a firm rampart and our protection.

With good will, look on me, O all-hymned Theotokos; behold my body’s grievous infirmity, and heal the cause of my soul’s sorrow.

It is truly fitting to call you blessed, the Theotokos, the ever-blessed and all-pure Theotokos. More honourable than the Cherubim, and beyond compare more glorious than the Seraphim, you who without corruption gave birth to God the Word, the very Theotokos, you do we magnify.


This entry used information from Fr. John Cox, from orthodoxwiki.org, and from www.orthodoxchristian.info

Ave Maria

Ave Maria, Benedictine Chant, musical notation

Ave Maria, Benedictine Chant

The Ave Maria, or Hail Mary, is a prayer used (primarily) in the Roman Catholic tradition, although some Anglicans, Lutherans, and other Protestant groups use the prayer as well. The Eastern churches use a different form of this prayer.

Hail Mary

Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
Blessed art thou amongst women,
And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
Pray for us sinners,
Now and at the hour of our death. Amen
.

The first half of the prayer uses texts straight from scripture. The second half becomes more problematic for Protestants, as the concept of asking the saints for their intercessory prayers is foreign to them. But, so they may not lose access to the beautiful Ave Maria music, some Protestants have come up with an alternate version of the text befitting their theology.

Hail Redeemer

Latin

Ave redemptor, Domine Jesus:
Cuius ob opus
Superatur mors, enim salvatio
Nunc inundavit super universam terram.

Sancte redemptor, reputata
Fides est nobis peccatoribus,
Nunc et in morte, ad iustitiam.

English Translation

Hail the Redeemer, Lord Jesus,
By whose work
Death is defeated, for salvation
Has now overflowed upon all of the world.

Holy redeemer, our faith
Is reckoned to us sinners,
Now and in death, as righteousness.

Of the numberless settings of the Ave Maria, I prefer the Schubert version. It is perhaps the most well known, and instantly recognizable.

Ave Maria, Schubert, Latin text

Ave Maria Gratia plena
Maria Gratia plena
Maria Gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tui Jesus
Ave Maria
Ave Maria Mater dei
Ora pro nobis pecatoribus
Ora, ora pro nobis
Ora ora pro nobis pecatoribus
Nunc et in hora mortis
In hora mortis nostrae
In hora mortis, mortis nostrae
In hora mortis nostrae
Ave Maria

The Overshadowing of the Holy Spirit

Icon of the Mother of God “the Unburnt Bush”

Icon of the Mother of God “the Unburnt Bush”

At the Annunciation, the angel Gabriel said to the Virgin Mary: “Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women”; and again: “Fear not, Mary: for thou hast found favour with God”; and yet again: “The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee” (Luke 1:28, 30, 35). We may well ask how can these things be? In what manner was she prepared for the overshadowing of the Holy Spirit, and can we prepare ourselves in like manner?

St. Innocent of Alaska (August 26, 1797 – March 31, 1879) writes of how we too can receive the Holy Spirit.

The true and recognized means of receiving the Holy Spirit, according to the teaching of Holy Scripture and the experiences of great saints, are the following: (1) purity of heart and chastity, (2) humility, (3) listening to the voice of God, (4) prayer, (5) daily self-denial, (6) reading and listening to Holy Scripture, and (7) the sacraments of the Church, and especially Holy Communion.

Every faithful soul is filled with the Holy Spirit, if she is cleansed of her sins and not encumbered or closed by self-love and pride. For the Holy Spirit always surrounds us and wishes to fill us, but our evil deeds that surround us like a hard stone wall are like evil guards that do not allow Him to come near us and keep Him away from us. Every sin can keep the Holy Spirit away from us, but bodily impurity and spiritual pride are especially repellent to Him. The Holy Spirit, Who is the most perfect purity, cannot possibly be in a man defiled by sins. How can He be in our heart when it is filled and encumbered by different cares, desires, and passions? (St. Innocent of Alaska (2013-02-01). Indication of the Way into the Kingdom of Heaven: An Introduction to Christian Life (Kindle Locations 624-631). Holy Trinity Publications. Kindle Edition.)

 

Icon of the Virgin “Galaktotrophousa” (the Milk-Giver)

If you have a problem with women breast-feeding in public, and especially in church, this will blow your mind. We sometimes forget that our Lord was an infant, breast-feeding from His mother. We forget that he had dirty diapers, and that His mother had to change him and wipe his little bottom. We forget that he was subject to weakness just as we are, including the many indignities of infancy and childhood. That is, in fact, one of the lessons of the twelve year-old Jesus in the temple; He was not ready to begin His mission, and the Lord of all had to submit Himself to his parents.

Icon of the Virgin “Galaktotrophousa” (Γαλακτοτροφουσα, meaning “the Milk-Giver”)

Icon of the Virgin “Galaktotrophousa” (Γαλακτοτροφουσα, meaning “the Milk-Giver”)

Not scandalized by the Incarnation

The Weeping Mother of God of the Sign

The “Weeping Mother of God” refers to an event that took place on November 27, 1165, in the city of Novgorod. The city was under siege, and the citizens took the icon to the city wall. The icon was pierced by an arrow, and the icon began to shed tears. Upon seeing this, the citizens and soldiers rallied and the city was saved. The Russians have given this icon the name “Our Lady of the Sign”, or “Znamenie”. To this day the Russian Church celebrates the Feast of the Our Lady of the Sign on, December 10, which is November 27 in the Old Julian Calendar.

Weeping Mother of God of the Sign, Novgorod

Weeping Mother of God of the Sign

As to the sign, this has two meanings. The first is a reference to Isaiah 7:15, where it is said the virgin would conceive and bear a son, and His name would be Immanuel, which is God with us. The second is the icon that wept when pierced by an arrow.

The similarities between “The Weeping Mother of God of the Sign” and “The Great Panagia” are striking. The differences are that “The Great Panagia” contains the images of archangels and pictures Mary from her feet up; while “The Weeping Mother of God of the Sign” contains images of the seraphim and pictures Mary from the waist up. Both portray the infant Christ in the womb of His mother, the Virgin Mary. In Orthodox churches, “The Weeping Mother of God of the Sign” is visible above the altar.

The Great Panagia

The Great Panagia

The Icon of the Sign

Mariology and Prayer to the Saints

Theotokos Praying for the People, Vladimir Church (Vologda)

Theotokos Praying for the People, Vladimir Church (Vologda)

Prayer to the saints is one of the areas where most Protestants  differ with the Catholic Church. Actually, this is not fully accurate; as it turns out, non-Protestant Christians — whether Roman Catholic, Eastern Rite Catholic, Eastern Orthodox, Oriental Orthodox, and Coptic Christians — all have no problem praying to the saints, of whom the blessed Virgin Mary is the paradigmatic example, being the greatest of all the saints.

Perhaps the most clear argument against prayer to Mary, to the saints, and to angels is found in the Smalcald Articles, part of the Lutheran’s Book of Concord. Here Martin Luther draws from and expands upon Philip Melanchthon’s arguments from the Augsburg Confession, and from the Apology to the Augsburg Confession.

The invocation of saints is also one of the abuses of Antichrist conflicting with the chief article, and destroys the knowledge of Christ. Neither is it commanded nor counseled, nor has it any example [or testimony] in Scripture, and even though it were a precious thing, as it is not [while, on the contrary, it is a most harmful thing], in Christ we have everything a thousandfold better [and surer, so that we are not in need of calling upon the saints]. And although the angels in heaven pray for us (as Christ Himself also does), as also do the saints on earth, and perhaps also in heaven, yet it does not follow thence that we should invoke and adore the angels and saints, and fast, hold festivals, celebrate Mass in their honor, make offerings, and establish churches, altars, divine worship, and in still other ways serve them, and regard them as helpers in need [as patrons and intercessors], and divide among them all kinds of help, and ascribe to each one a particular form of assistance, as the Papists teach and do. For this is idolatry, and such honor belongs alone to God. For as a Christian and saint upon earth you can pray for me, not only in one, but in many necessities. But for this reason I am not obliged to adore and invoke you, and celebrate festivals, fast, make oblations, hold masses for your honor [and worship], and put my faith in you for my salvation. I can in other ways indeed honor, love, and thank you in Christ. If now such idolatrous honor were withdrawn from angels and departed saints, the remaining honor would be without harm and would quickly be forgotten. For when advantage and assistance, both bodily and spiritual, are no more to be expected, the saints will not be troubled [the worship of the saints will soon vanish], neither in their graves nor in heaven. For without a reward or out of pure love no one will much remember, or esteem, or honor them [bestow on them divine honor]. (Dau and Bente 1921, SA II, 26-28)

In the passage, Martin Luther argues not from scripture. Instead, his argument is that prayer to the saints is against the chief article of faith — Justification, as defined by Lutheran dogma. This is a highly curious stance, as it can be argued that prayer to the saints and to angels is supported in scripture, even in the Protestant’s truncated canon.

The Scriptural Witness

The book of Zechariah is important for a number of reasons, but for our purposes we will focus on the importance of Zechariah for its development in the theology of angels. In particular, God communicates to Zechariah through angels, and Zechariah questions them as to the meaning of the visions he has been seeing. In the first chapter of Zechariah receives a series of visions, after which is recorded an extensive conversation with an angel, beginning as follows:

Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be. … And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.  So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy. … Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns. And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem (Zec 1:9, 13-14, 18-19).

The careful reader will notice that Zechariah inquired of the angel what these things meant; the angel asked the Lord, the Lord replied to the angel, and the angel told Zechariah. For our purposes, this demonstrates that prayer (which may be described as a conversation) may be made to angels. In Zechariah there seems to be little difference between asking an angel for an interpretation, and asking the Lord himself. Moreover, Zechariah treats the  answer from the angel as though it came directly from the Lord. This same back and forth between the Zechariah and the angel continues throughout the book. This idea is also found in the book of Daniel, where Daniel prays to God for the interpretation of his vision, and then discusses the interpretation with an angel. And of course Mary herself had a conversation with an angel, a non-corporeal, spiritual being, a conversation we know of as the Annunciation, and which is discussed more fully in Part V: Mariology in Sacred Scripture (from my book, “Why Mary Matters”). Not only did Mary converse with the angel, but treated the angel’s words as being those of God Himself.

Another Old Testament passage from 2nd Maccabees clearly indicates that prayer to the saints is not only heard, but answered.

And this was his vision: That Onias, who had been high priest, a virtuous and a good man, reverend in conversation, gentle in condition, well spoken also, and exercised from a child in all points of virtue, holding up his hands prayed for the whole body of the Jews. This done, in like manner there appeared a man with gray hairs, and exceeding glorious, who was of a wonderful and excellent majesty. Then Onias answered, saying, This is a lover of the brethren, who prayeth much for the people, and for the holy city, to wit, Jeremias the prophet of God. Whereupon Jeremias holding forth his right hand gave to Judas a sword of gold, and in giving it spake thus, Take this holy sword, a gift from God, with the which thou shalt wound the adversaries (2 Mac 15:12-15).

You may argue that 2 Maccabees is not in the Protestant canon of Scripture, and you would be correct. It is, however, in the scriptural canon used by every other Christian body (not just the Roman Catholics). Moreover, 2 Maccabees was in Martin Luther’s German translation of the Holy Bible, and in the original 1611 King James Bible (although in both were separated from those books that make up the current canon of the Hebrew Scriptures.) This is not the place to discuss canonical issues, other than to state that there are good and valid arguments to make for its being part of the Christian canon. But what we can say is that it is clear that the Jews of the diaspora 1) believed the saints were alive, 2) believed the saints were able to hear their prayers, and 3) believed the saints were able to respond. Therefore, it is not much of a stretch to understand how the early Christian church, being comprised mainly of Jews, did not have a problem with intercessory prayer to the saints.

Historical Witness

A belief in prayer to the Virgin Mary appears to be a quite early development. The John Rylands Papyrus 470 is a fragment dated to around 250 A.D., and containing the following prayer to the Theotokos:

Under your
mercy
we take refuge,
Mother of God! Our
prayers, do not despise
in necessities,
but from the danger
deliver us,
only pure,
only blessed. (Tribe and Villiers 2011)

Notice, if you will, the dating of this fragment — well before the time of the edict of Milan in 313 A.D.; this papyrus dates to the time of Emperor Decius, under whose reign there was a persecution of Christian laity across the empire. This prayer, dating from a time of great persecution, is still contained in the Greek Orthodox “Book of Hours”, where it is one of the concluding prayers of the evening services; also, the Orthodox sing this hymn as the last dismissal hymn of daily Vespers during Great Lent. (Orthodox Metropolitanate of Hong Kong and Southeast Asia 2011) The prayer is also used in the Roman Catholic Church, where it is known as the Sub tuum praesidium. (Mathewes-Green 2007, 85-86)

Shawn Tribe and Henri de Villiers provide us with the following theological analysis of this prayer.

Three fundamental theological truths are admirably synthesized:

  1. The special election of Mary by God (“only blessed”).
  2. The perpetual Virginity of Mary (“only pure”).
  3. The Divine Motherhood (“Mother of God”; “Mother” may be considered as a poor translation of Genitrix). (Tribe and Villiers 2011)

We should also add the idea that Mary hears our prayers and, in some sense, answers them. Thus prayer to the Theotokos, along with a belief in her remaining ever-virgin, is an expression of ante-Nicene Christianity, rather than (as some suggest) a syncretic grafting of paganism onto Christianity by a post-Constantine, apostate church.

Witness of the Fathers (and others)

St. John of Kronstadt waxes lyrical on this topic.

Pray, my brethren, to the Mother of God when the storm of enmity and malice bursts forth in your house. She, Who is all-merciful and all-powerful, can easily pacify the hearts of men. Peace and love proceed from the one God, as from their Source, and Our Lady–in God, as the Mother of Christ the Peace, is zealous, and prays for the peace of the whole world, and above all–of all Christians. She has the all-merciful power of driving away from us at Her sign the sub-celestial spirits of evil — those ever-vigilant and ardent sowers of enmity and malice amongst men, whilst to all who have recourse with faith and love to Her powerful protection, She soon speedily gives both peace and love. Be zealous yourselves also in preserving faith and love in your hearts; for if you do not care for this, then you will be unworthy of the intercession for you–of the Mother of God; be also most fervent and most reverent worshippers[i] of the Mother of the Almighty Lord; for it is truly meet to bless Her–the ever-blessed; the entirely spotless Mother of our God, the highest of all creatures, the Mediatrix for the whole race of mankind. Strive to train yourself in the spirit of humility, for She Herself was more humble than any mortal, and only looks lovingly upon the humble.” He hath regarded the low estate of His handmaiden” (said She to Elisabeth), of “God, Her Saviour.” (St John of Kronstadt 2010, Kindle Locations 3050-3059)

I must admit that this troubled me for some time. Even as I write this, after being chrismated into the Orthodox Church, I am still not entirely comfortable with prayer to the saints. Yet I consider this more a matter of my sloppy prayer habits rather than conviction, for I have become convinced that prayer to the saints is the most natural thing in the world.

One of the best places to start is with the words of Jesus: “God is not the God of the dead, but of the living” (Mat 22:32). The context of this passage has to do with the Sadducees and their disbelief in the resurrection from the dead. Jesus responded not with a defense of resurrection per se, but instead with the statement that the God of Abraham and Isaac and Jacob was the God of the living. In other words, the mortal bodies of Abraham, Isaac, and Jacob may have died, but they were still very much alive. Jesus made much the same claim in his story of Lazarus and the rich man. This is likely not a parable, because Lazarus is named in the story; therefore he is a real person, despite his having suffered bodily death. Even after death, the rich man recognizes both Abraham and Lazarus, and actually converses with father Abraham (Luke 16:19-31).

St. John of Krondstat writes:

The saints of God live even after their death. Thus, I often hear in church the Mother of God singing her wonderful, heart-penetrating song which she said in the house of her cousin Elizabeth, after the Annunciation of the Archangel. At times, I hear the song of Moses; the song of Zacharias–the father of the Forerunner; that of Hannah, the mother of the prophet Samuel; that of the three children; and that of Miriam. And how many holy singers of the New Testament delight until now the ear of the whole Church of God! And the Divine service itself–the sacraments, the rites? Whose spirit is there, moving and touching our hearts? That of God and of His saints. Here is a proof for you of the immortality of men’s souls. How is it that all these men have died, and yet are governing our lives after their death–they are dead and they still speak, instruct and touch us? (St John of Kronstadt 2010, Location 63-68)

Thus the souls of those asleep in Jesus, while disembodied, are kept conscious and alive, awaiting the resurrection of their bodies (1 Thes 4:13-18). Jesus describes one conversation in particular, a conversation in which the rich man seems aware of the spiritual condition of his brothers. This would seem to allow for the possibility that those asleep in Jesus are aware of us. Moreover, at the Transfiguration, Jesus spoke with Moses and Elijah, both of whom seemed aware of Jesus’ upcoming death (Mat 17:1-9).

Peter Gillquist writes:

If Saint Paul instructs us as a holy priesthood to pray “always …for all the saints” (Ephesians 6:18), is it so outrageous to confess with the Church that holy Mary (along with all the saints who have passed from death to life and continually stand in the presence of Christ) intercedes before her Son on behalf of all men? For Mary is the prototype of what we are all called to be. (Gillquist 2009, 101)

It is with all this in mind that we read the roll call of faith in Hebrews chapter 11. Despite the Lutheran confessions arguing against intercessory prayer to the saints, Lutheran theologian Gustaf Aulén notes:

The koinonia of the church is not limited to the church as it exists now in the present. Death does not constitute a boundary. The fellowship of the church includes the witnesses to the faith in all ages. When the Letter to the Hebrews in the eleventh chapter has enumerated a long line of witnesses from the time of the old covenant, it continues in chapter twelve to stress the significance of the fact that “we are surrounded by so great a cloud of witnesses,” and especially that we look “to Jesus the pioneer and perfecter of our faith” (Heb. 12:1-2). In these words the author of the letter has disclosed the true perspective of the relationship between the many and the one. Just as the old covenant has its heroes of faith, so the new has “so great a cloud of witnesses.” (Aulén 1960, 310)

Lutheran pastor Berthold Von Schenk writes in “The Presence” regarding the presence of our dear departed, worshiping with us around the altar:

As we seek and find our Risen Lord, we shall find our dear departed. They are with Him, and we find the reality of their continued life through Him. The saints are a part of the Church. We worship with them. They worship the Risen Christ face to face, while we worship the same Risen Christ under the veil of bread and wine at the Altar. At the Communion we are linked with heaven, with the Communion of Saints, with our loved ones. Here at the Altar, focused to a point, we find our communion with the dead; for the Altar is the closest meeting place between us and our Lord. That place must be the place of closest meeting with our dead who are in His keeping; The Altar is the trysting place where we meet our beloved Lord. It therefore, must also be the trysting place where we meet our loved ones, for they are with, the Lord. 

How pathetic it is to see ‘men and women going out to the cemetery, kneeling at the mound, placing little sprays’ of flowers and wiping their tears from their eyes, and knowing nothing else. How hopeless they look! Oh, that we could take them by the hand, away from the grave, out through the cemetery gate, in through the door of the church, and up the nave to the very Altar itself; and there put them in touch, not with the dead body of their loved one, but with the living soul who is with Christ at the Altar!

Oh, God the King of Saints, we praise and magnify Thy holy Name for all Thy servants, who have finished their course in Thy faith and fear, for the Blessed Virgin Mary, for the Holy Patriarchs, Prophets, Apostles, and Martyrs, for all Thy other righteous servants; and we beseech Thee that, encouraged by their example and strengthened by their fellowship, we may attain to everlasting life, through the merits of Thy Son Jesus Christ our Lord. Amen. (Von Schenk 1945)

The saints are living, are aware of us (as seen in the conversations between Moses, Elijah, and the transfigured Christ), fellowship with us, worship with us at the heavenly altar (of which the earthly altar is but a shadow), and are able to speak with Jesus. The author of Hebrews charges us to keep in mind the saints in heaven, the great cloud of witnesses (Heb 12:1) — of whom constant mindfulness in some way helps us avoid sin and keep us on the path towards salvation.

Many Protestant churches are aware of the saint’s perpetual involvement in the life of the church, even if they do not fully comprehend it. Why is it that many Protestant churches have graveyards on the church grounds? If you ask some of them, the more theologically sophisticated will say that the departed are still members of the church. Some sacramental Protestants (such as Lutherans) will go so far as to say that every time they celebrate the Lord’s Supper, the departed dead are celebrating it with them in heaven.[ii] If this is true, then why would we not ask the saints to intercede for us, just as we might ask the pastor or a trusted friend?

Bibliography

Aulén, Gustaf. The Faith of the Christian Church. Philadelphia: Fortress Press, 1960.

Dau, William H. T., and Gerhard F. Bente, . Triglot Concordia: The Symbolical Books of the Ev. Lutheran Church. St. Louis: Concordia Publishing House, 1921.

Gillquist, Peter. Becoming Orthodox: A Journy to the Ancient Christian Faith. Third. Ben Lomond: Conciliar Press, 2009.

Mathewes-Green, Frederica. The Lost Gospel of Mary: The Theotokos in Three Ancient Texts. Brewster: Paraclete Press, 2007.

Orthodox Metropolitanate of Hong Kong and Southeast Asia. “The Oldest Hymn to the Theotokos.” OMHKSEA. August 10, 2011. http://www.omhksea.org/2011/08/the-oldest-hymn-to-the-theotokos/ (accessed February 12, 2012).

St John of Kronstadt. My Life in Christ, or Moments of Spiritual Serenity and Contemplation, of Reverent Feeling, of Earnest SelfAmendment, and of Peace in God. Edited by John Iliytch Sergieff. Translated by E. E. Goulaeff. Grand Rapids: Christian Classics Ethereal Library, 2010.

Tribe, Shawn, and Henri de Villiers. “The Sub Tuum Praesidium.” New Liturgical Movement. February 3, 2011. http://www.newliturgicalmovement.org/2011/02/sub-tuum-praesidium.html (accessed February 12, 2012).

Von Schenk, Berthold. The Presence: An Approach to the Holy Communion. New York: E. Kaufmann, Incorporated, 1945.



[i] This is an excerpt from the diary of St. John of Kronstadt. As such it lacks the theological precision one might otherwise expect. Theologically, we honor or venerate Mary and the saints, but reserve worship for God alone.

[ii] Scandinavian Lutheran churches often have a semi-circular altar rail; the other half of the circle is in heaven, and reserved for the departed saints who celebrate their heavenly liturgy with us.